О проекте

Содержание История Состав участников Результаты Сфера применения Публикации Контакты

Videotext 2.1

Программа Руководство

АРЗРУМСКАЯ ТЕТРАДЬ
ПУШКИНА

СОБЫТИЯ

GENESIS-HELSINKI 2017: Creative Processes and Archives in Arts and Humanities.
7–9 June 2017
ESTS 2016 / DiXiT 3
5-7 октября 2016
1-е Международные чтения «Методы текстологии
и модели поэтики»
26-28 сентября 2016
Odnaleziony raptularz
Juliusza Slowackiego...
6 июня 2016
Przed-tekstowy świat:
Archiwa, bruliony, rękopisy
10-11 марта 2016
Международная научная конференция
"Польско-русский
литературный трансфер:
рецепция и переводы"
25-26 февраля 2016
Международная научная конференция
"Хлебников в степени N"
9-11 ноября 2015
Международная научная конференция
"Русская литература:
текстология и поэтика
перевода"
19-20 февраля 2015
Конференция "Диалог-2015"
27-30 мая 2015
Гаспаровские чтения – 2014, РГГУ
13–16 апреля 2014
XIV Международные научные чтения
памяти Н.Ф. Федорова
3–7 декабря 2013
Язык. Стих. Текст.
Международная научная конференция
к 50-летию М. И. Шапира
8—10 ноября 2012
«

Содержание проекта. Почему это впервые и что это дает

Проект «Видеотекст» открывает принципиально новые возможности чтения — чтения процесса письма (генетического чтения, восприятия текста «из глубины» его становления). Разрабатывается технология электронного представления «живого», порождаемого текста, создается система мультимедийных средств, позволяющая следить за последовательностью письма, порождения и изменения текста на всех стадиях его создания автором и дальнейшего изменения. Ставится задача визуализировать переход от замысла текста, первоначальных набросков и вариантов к окончательной редакции на основе специально разработанной компьютерной программы электронной анимации письменных вербальных символов.

Проект реализует уникальное направление исследований в области Digital Humanities, в частности технологий научного электронного книгоиздания — Digital Scholarly Editing, впервые обеспечивающее генетическое чтение текста и хранение генетической текстовой информации.


В задачи проекта входит:

  1. Лингвистическое и текстологическое обеспечение визуализации процедур становления текста.
  2. Разработка принципов адаптации динамической формы представления текста к его восприятию читателем с учётом психолингвистических и физиологических аспектов электронного чтения.
  3. Создание и усовершенствование программной среды для решения задачи визуализации процесса письма, доступной широкому кругу пользователей.
  4. Разработка и применение принципов видеотипографики семиотического типографического инструментария программы на основе системы функциональной дифференциации движущихся и трансформируемых графических символов.
  5. Подготовка электронных учебных, научных, научно-популярных изданий (специальных и массовых), представляющих видеотексты художественных, публицистических, рекламных произведений, а также служебных, юридических документов на русском и иностранных языках в целях освоения техники различных видов письменной речи — рерайтинга, копирайтинга, редактирования, перевода на иностранный язык, развития когнитивных и стилистических навыков создания и обработки текстов.
  6. Технологическое обеспечение внедрения в культурный оборот генетической текстовой информации (художественной, публицистической, деловой), ранее недоступной для активного читательского восприятия.

С тех пор как существует письмо и печать, читатель имел возможность видеть и последовательно воспринимать только результаты письма. Современные технические достижения в сфере электронных средств коммуникации открывают возможность наблюдать и осмысливать процесс письма и становления текста. Процедуры создания текста до сих пор были доступны лишь в форме текстологического описания – как моделируемые, но непосредственно не наблюдаемые. В то же время современная теория и практика средств массовой коммуникации, рекламы и PR, копирайтинга, спичрайтинга, редакторской подготовки изданий, стилистики и рерайтинга, психолингвистики, риторики постоянно обращается к процессам создания текста в деловых, научных и учебных целях. Однако программной среды и технологии визуального представления процесса становления текста на всех его стадиях до сих пор не существовало.

В аппарате академических литературно-художественных изданий варианты текста представляются в приложениях, вне процесса непрерывного чтения. В особых случаях публикуются черновики, издательское представление которых, со множеством сносок в соответствии со слоями правки, делает их неудобочитаемыми, пригодными только для научного изучения: они не позволяют воспринять текст как целое в процессе его создания. Поэтому до сих пор такого рода текстологическая информация, представляющая общекультурный и общенаучный интерес, могла быть предметом интереса только узкого круга специалистов.

При всей революционности новейших технологий электронного книгоиздания, они сделали процесс чтения лишь более удобным, существенно его не обогатив и качественно в нем ничего не изменив.

Главное достоинство проекта «Видеотекст» в том, что он открывает принципиально новые возможности чтения и хранения текстовой информации.

Проект не имеет аналогов ни в России, ни за рубежом. По характеру решаемых задач в области дигитального академического книгоиздания наиболее близкими к проекту «Видеотекст» являются:

Проект «Видеотекст» в перспективе может быть интегрирован с современными цифровыми издательскими ресурсами (например, с Фундаментальной электронной библиотекой «Русская литература и фольклор»), ни один из которых не ставит и не решает задачу анимационного представления истории создания текста.

Формальным новшеством разрабатываемой модели электронного генетического издания является опция «Проследить процесс создания текста», или просто: «Оживить черновики».

Программа оперирует таким форматом, в котором этапы правки текста представляют собой дискретные текстовые слои, движущиеся по команде пользователя. Инструменты программы позволяют задавать траекторию слоёв и другие необходимые эффекты.

Таким образом, пользователю предлагается инновационная модель чтения – читательского освоения текста путём свободного перехода от первоначальных редакций к окончательной и назад, дающая ему возможность сконцентрировать внимание на любых заменах и правках на каждой из ступеней порождения текста, следить за динамикой мыслительного процесса. В текст вводится новое измерение, позволяющее читать не только «вперёд», но и «в глубь», и «из глубины» процесса порождения речи.

Материалом для отработки процедур электронной визуализации текста в его становлении избраны черновики А.С. Пушкина – его работа над лирическими стихотворениями  (известно, что Пушкин мог перерабатывать каждое слово или строку своих произведений множество раз).

Издательским результатом предлагаемого проекта на первом этапе стал сборник лирических стихотворений А.С. Пушкина («Арзрумская тетрадь», 2016), представленных в динамике их создания.

Научным обобщением разрабатываемой технологии должна стать кандидатская диссертация Е.В. Хомяковой, работа над которой ведётся на кафедре издательского редактирования МГУП им. Ивана Фёдорова (зав. каф. И.Л. Шурыгина, науч. рук. Г.В. Векшин)


К истории проекта

Автор идеи и концепции проекта – Георгий Викторович Векшин, д.филол.наук, проф. кафедры русского языка и стилистики Московского государственного университета печати им. Ивана Федорова. Осенью 2011 г. он собрал рабочую группу из числа студентов факультета издательского дела и журналистики, которая приступила к реализации идеи. Первые опыты создания видеотекстов были осуществлены студентками Е. Гришиной (эксперименты с GIF-анимацией текста), Е. Хомяковой, И. Рожновой, О. Моисеевой (текстовая анимация).

Весной 2012 г. группа представила доклад по проекту на ежегодной конференции молодых ученых МГУП, который занял первое место в вузе среди гуманитарных докладов и вызвал заметный интерес у специалистов в области печати и электронного издания.

В ноябре 2012 г. Г.В. Векшиным совместно с Н.В. Перцовым сделан доклад на крупной Международной научной конференции «Язык. Стих. Текст» к 50-летию М.И. Шапира в Институте языкознания РАН в Москве, заслуживший высокую оценку научного сообщества.

В декабре 2012 г. в Университете Лозанны проф. А. Добрицыным (с разрешения разработчиков проекта) сделано сообщение о программе исследований «Видеотекст» на научной конференции по инновациям в области Digital Humanities.

С сентября 2012 г. проект разрабатывается рабочей группой совместно с Центром текстологии и стиховедения Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (под руководством д.филол.н Николая Викторовича Перцова).

В марте 2013 г. проект «Видеотекст: разработка информационной системы мультимедийного представления текстологической информации» получил грант РГНФ (№13-04-12029). Финансирование осуществлялось через Издательский центр "Азбуковник" (ген. директор Л.А. Григорович).

В июне 2013 г. Е.В. Хомякова защитила дипломную работу по проекту на факультете издательского дела и журналистики МГУП, а с сентября работает над диссертацией по издательским перспективам технологии «Видеотекст».

В течение 2014 г. осуществлялась активная разработка программы Videotext М. Пименовым, А.Старостиным и Н. Андреевым, с 2015 года ведущим программистом и создателем программы является М. Герцев. В конце 2015 года программа Videotext 2.0 с простейшим интерфейсом была выпущена.

В 2015 г. участники проекта выступили c докладами о проекте на нескольких международных конференциях в Москве: «Русская литература: текстология и поэтика перевода », МИКЦ «Дом Носова», 19–20 февраля; «Диалог-2015», РГГУ, 27–30 мая; «Хлебников в степени N», 9–11 ноября.

10 марта 2016 г. доклад о проекте представлен на конференции “Przed-tekstowy świat: Archiwa, bruliony, rękopisy” в Ягеллонском университете г. Кракова (Польша).

Завершена подготовка и осуществлен выпуск первого электронного издания на основе программы «Видеотекст» – сборника лирики А.С. Пушкина «Арзрумская тетрадь» (М.: Издательский центр «Азбуковник», 2015).

В 2016 г. итоговый отчет по проекту одобрен РГНФ, работа над программой, ее продвижением и реализацией продолжается.







Состав участников

Г.В. Векшин (автор идеи и концепции проекта, руководитель)

Н.В. Перцов (руководитель-текстолог)

Е.В. Хомякова (менеджер проекта, редактор)

М.Н. Герцев (программист)

А.С. Старостин (программист-консультант)

Н.А. Андреев (технический редактор)

С.А. Гейченко (креативный менеджер)

Т.А. Мисак (директор по маркетингу)

Результаты

В настоящий момент доступна сетевая версия программы Videotext 2.0 с простейшим интерфейсом, совместимая с наиболее распространенными браузерами, в том числе мобильными. Программа поможет любому желающему, у которого имеются различные варианты одного и того же текста и гипотезы по поводу порядка превращения одного из этих вариантов в последующие, легко и быстро визуализировать эти превращения в процессе становления текста.

Главное преимущество технологии Видеотекст – в том, что она открывает уникальную возможность читать произведение «в глубь» и «из глубины» процесса его порождения, наблюдать и осмысливать его не как застывший результат или готовую «вещь», а как живой организм, приобщая читателя-зрителя к процессу письма и сотворчеству автору.

На основе программы подготовлено научно-популярное издание сборника избранной лирики А.С. Пушкина «Арзрумская тетрадь». В издание вошли 10 наиболее интересных и разнообразных с точки зрения текстологии стихотворений поэта периода его путешествия в Арзрум (1829 г.). Читателю доступны канонические тексты, видеотексты, факсимиле рукописей, их транскрипции, а также прижизненные издания стихотворений. Видеотексты содержат краткие текстологические комментарии, составленные в процессе работы с рукописями.

Сфера применения технологии

Технология «Видеотекст» принципиально предназначена для анимирования процесса создания вербальных текстов любого вида и жанра. Представляемый издательский продукт подходит для освоения художественных, научных, деловых, публицистических текстов, в том числе в образовательных целях.

Области применения программы «Видеотекст»:

Модель может быть использована как элемент любых текстовых электронных изданий.

Публикации

1. Векшин Г.В., Хомякова Е.В. Технология мультимедийного представления процесса создания текста (проект «Видеотекст») [Электронный ресурс] // Диалог: Междунар. конф. по компьют. лингвистике: Материалы. – 2015.

2. Хомякова Е.В. Процесс создания текста как объект чтения: технология «Видеотекст» в учебном электронном издании // Вестник МГОУ. – 2015. – №3. – С. 65–71. – (Русская филология).

3. Векшин Г.В., Хомякова Е.В. Проблемы представления творческой истории произведения в печатных и электронных изданиях // Известия вузов: проблемы полиграфии и изд. дела. – 2015. – №4. – С. 22–27.

4. Векшин Г.В., Хомякова Е.В. Книга как коммуникативный феномен (функциональный аспект) // Известия вузов: проблемы полиграфии и изд. дела. – 2016. – №5. – С. 73–81.

5. Georgy Vekshin, Ekaterina Khomyakova. The Videotext Project: Solutions for the New Age of Digital Genetic Reading // Advances in Digital Scholarly Editing: Papers pres. at the DiXiT conferences in The Hague, Cologne, and Antwerp / Ed. by Peter Boot, Anna Cappellotto. – Leiden: Sidestone Press, 2017 – 385 pp.

Контакты

Георгий Векшин: philologos@yandex.ru, +7-910-4352410

Екатерина Хомякова: alive_katy@mail.ru



© Видеотекст, 2017